Tu Blog aqui
TU BLOG AQUI GRATIS. Envia tus datos por Email
Blog de las Ciencias Ocultas
Blog de las Ciencias Ocultas y mitologias. Autor: Bigariato
Gem@ Blog
Gem@ Blog. Ayuda para tu Blog. Autor: Gem@
Blog de las Tentaciones
Blog de las Tentaciones. Autor: Bigariato
El Escaparate de Rosa
El Escaparate de Rosa. Ayuda Online para tu Blog en Blogger. Autor: Rosa
Blog de Bigariato
Blog de Bigariato (Relatos y Novelas). Autor: Bigariato y Sito Bern
Blog de Montselaal
Blog de Montselaal. Sus Cuadros. Autor: Montselaal
Mi Flogger
Mi Flogger. (Fotoblog). Autor: Bigariato
Tu Blog aqui
TU BLOG AQUI GRATIS. Envia tus datos por Email
Blog para Adultos
Blog del Infierno Pecador. Autor: Bigariato
Tu Blog aqui
TU BLOG AQUI GRATIS. Envia tus datos por Email

BLOGS CON EÑE

Autor: BanakaBanaka
Blogs con EÑEEl Directorio de Blogs en Español

BLOG DE LA Ñ

Autor: Bigariato
Blog de la ÑEl Blog homenaje a la letra Ñ

BLOG

Autor:
Tu Blog aquíAquí tu Blog de contenido temático "Ñ"

BLOG

Autor:
Tu Blog aquíAquí tu Blog de contenido temático "Ñ"

BLOG

Autor:
Tu Blog aquíAquí tu Blog de contenido temático "Ñ"

BLOG

Autor:
Tu Blog aquíAquí tu Blog de contenido temático "Ñ"

BLOG

Autor:
Tu Blog aquíAquí tu Blog de contenido temático "Ñ"

LA Ñ SE RETIRA

Debido a la poca participación de los blogueros internautas, este Blog de la Ñ se pone en "cuarentena" hasta nuevo aviso. También debo decir que, en parte, yo mismo poco tiempo le voy dedicando y llegando este mes de Mayo comienza el buen tiempo, estoy menos horas en casa y tambien tengo otros blogs que atender.

Podeis seguirme en el resto de mis blogs. Para acceder a ellos hacer clik en la imagen:









LA REVISTA Ñ

La Revista Ñ es un suplemento de cultura en español lanzado por el diario argentino Clarín el 4 de octubre del 2003. Se edita los sábados con el diario Clarín, el periódico de mayor circulación en la Argentina. Pero tambien está presente en este océano virtual con sus contenidos web.

Se destaca en cubrir eventos culturales locales de Buenos Aires y Argentina pero también registrar las tendencias culturales a nivel global. Entre sus fuertes son las entrevistas a grandes figuras culturales de la actualidad.

Su web tiene un estilo muy similar al de Clarín, con formato de blog (entradas en orden cronológico de nuevas a viejas) y entre sus categorías están literatura, cine, música, agenda cultural, arte, ideas, escenarios, etc. En este sitio de la publicación se destacan además varias propuestas, como cuestionarios, multimedias o blogs, entre ellos "En minúscula", "Testigo Ocular" o "Nerds All Star".

Cuando debutó en Internet ya contabilizó 10.000 usuarios únicos, que visualizaron 30.000 páginas.
.

LA LETRA Ñ EN CANCION

Título: La letra ñ
Artista: Mojinos Escozíos
Album: "Cartas Para Belén Desde Torremolinos (La Jungla)"


Quién sería el señor que el pasado año en otoño,
reñía y se empeñaba en que la ñ se despeñara del alfabeto español,
quién sería esa alimaña carroñera y
tacaña que se seña y
metía cizaña para que la ñ desapareciera de España.

Defendamos la ñ,
luchemos todos por la ñ,
los madrileños los tinerfeños,
los galleguiños, los maños, los isleños,
los de Almuñecar, los extremeños,
los de Logroño, los de Cataluña,
los norteños, los sureños, los malagueños.
Luchemos todos por la ñ.

Apiñémonos y empuñemos guadañas,
cañones y puñales,
y démosle caña a esa peña,
démosle leña, demostrémoles todo lo que se puede hacer en España,
démosle castaña, rompámosle los piños a piñas,
arañémosles con las uñas en las pezuñas,
endiñémosles con el puño,
hasta dejar sin pestañas a esos señores puñeteros que no quieren la ñ.

Que ñoño sería el español sin ñ,
sin la ñ, la cigüeña no traería a los niños,
ni niñas, añoraríamos las mañanas de otoño y el coñac añejo,
añoraríamos al pequeño risueñor siempre risueño,
añoraríamos a los Nuñez, Liañez, Muñoz, Riaño, Liaño,
Ibáñez o Marañón.

No tendríamos campiñas,
ni cañadas, ni peñones, ni montañas.

Que sería de la España cañí sin la ñ,
sin la ñ de gruñir, de amañar, de apañar,
de endiñar, de enseñar, de teñir,
sin la ñ de acompañar, de empeñar,
de soñar, de ceñir, o de jiñar,
de empañar, de guiñar,
apiñar o de estreñir,
que sería de la España cañí sin la ñ de paño,
de cabaña, de carantoña, o de carroña, l
a ñ de caña o de cuña, de leñe o de hazaña,
y de antaño, de estaño,
o de caliqueño, sin la ñ de cuñada,
de migraña, de lasaña, de ermitaño,
de pestiño, de ñu o sin la ñ de araña.

Por eso, no le hagamos daño a la ñ compañero,
y enseñemos a nuestros pequeños q la ñ es la ñ,
y q nadie se empeñe que de una realidad pase a ser un sueño.


Mojinos Escozíos es un grupo de rock español destacado por las letras de sus canciones, que pueden considerarse irreverentes y humorísticas. Componentes del grupo: Cantante: Miguel Ángel Rodríguez, "El Sevilla". Bajo: J. Carlos Barja, "Zippy". Batería: Vidal Barja, "El Puto". Guitarra rítmica: Vidal Barja Jr., "Vidalito". Guitarra Solista: Juan Ramón Artero, "Chicho".

MONTSELAAL (Montserrat)

En el Blog de la Ñ damos la bienvenida a Montselaal, excelente pintora que dá sus primeros pasos en Internet con su Blog personal. Con ello pretende dar a conocer al mundo sus bonitas creacciones y ponerlas al alcance de los amantes y coleccionistas de arte, mediante la venta de casi todas sus obras y a precios muy competitivos.

Nacida en Granada (Andalucía, España) su pasión por la pintura casi la obliga a sacrificar su poco y valioso tiempo libre para dar rienda suelta a esas imágenes que lleva en mente y que tan hermosamente plasma en sus lienzos. En todas sus obras, que ella firma con el nombre de Montserat, refleja su estilo personal y su buena escuela. Buen arte para entendidos.

Su Blog personal pretende ser una abierta Galería de Arte, de su arte. Blog sencillo pero ameno y que tiene siempre presente el incomparable fondo de la monumental Alhambra de Granada.

Desde aqui la felicitamos y la deseamos buena suerte en esta empresa. En nosotros ya tiene unos fervientes admiradores y seguidores.

LA WIKILENGUA

La Wikilengua del español, el espacio en Internet sobre el uso práctico de este idioma y creado por Javier Bezos, ha cumplido ya su primer año de vida y desde que se puso en marcha (enero del 2008) ha alcanzado los 4,5 millones de páginas visitadas y ha sido consultada por más de 1,6 millones de personas.


Estos datos reflejan la buena marcha de este espacio interactivo, promovido por la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) para compartir conocimientos sobre la norma y el uso del español, ayudar a resolver las dudas más frecuentes y contribuir a que los hispanohablantes sean una gran potencia cultural.

En estos catorce meses, cada usuario de la Wikilengua Enlace: (http://www.wikilengua.org/index.php/Portada) vio un promedio de 2,72 páginas y permaneció unos dos minutos en este espacio cibernético.


Estudiantes extranjeros de español, profesores, correctores y traductores figuran entre los principales visitantes. Las consultas proceden de 180 países.


Tras los españoles, los más activos son mexicanos, colombianos, venezolanos, peruanos y argentinos.

BLOG SIN "NOFOLLOW"

En este Blog de la Ñ se ha decidido quitar el "nofollow" y darlo a conocer a los lectores. "Nofollow" es un atributo en código HTML que se le pone a un enlace cuando queremos que éste no sea tenido en cuenta por los buscadores. De esta manera, Google y otros buscadores no dan valor a ese enlace y no le transmite Pagerank. El origen del "nofollow" se remonta a 2005 y fue diseñado por Matt Cutts (Google) y Jason Shellen (Blogger) con la finalidad de evitar el spamdexing, sobretodo para reducir este tipo de spam en los comentarios de los Blogs.

Al poco tiempo de salir a la luz, todas las plataformas de Blogs y Webs tan importantes como la Wikipedia adoptaron la medida de implantar el atributo "nofollow" en sus enlaces salientes, de esta manera se evitó que la gente acudiera a páginas con un alto trafico de visitas y Pagerank para conseguir backlinks. Aunque ha podido reducir el spam en cierto sentido, lo cierto es que la practica de enviar comentarios masivos a los Blogs sigue vigente, principalmente porque hay algo que siempre se transmite: el tráfico y visitas que una Web puede obtener a través de los backlinks.

Un Blog es algo más que un sitio donde escribir artículos, es mantener una conversación y esa conversación se realiza a través de los comentarios. En estos comentarios forma parte del manual de buenas maneras (y en muchos casos es obligatorio) poner tu nombre, tu mail y tu dirección Web. Desde el punto de vista de los buscadores los enlaces a las páginas Web son como votos, es decir, a más páginas enlazando a la tuya, más votos y por tanto más relevancia. Es por ello que eliminar el "nofollow" de los enlaces en los comentarios es premiar el tiempo que la gente pasa en tu sitio, aportando su opinión y su saber… es lo menos que puedes hacer por ellos, darles un "voto" de agradecimiento.

Está claro que siempre habrá los que pongan comentario por poner, sin añadir contenido sólo por el hecho de tener un enlace, los que lo harán por un conseguir el mero voto. Pero para eso está la gestión de comentarios, si no te gusta o piensas que se están aprovechando de tu Blog lo borras o no lo publicas y listo.

Para quitar el "nofollow" de tu Blog, si tu plataforma es Blogger, Rosa lo explica perfectamente en su
Escaparate. Si eres de Wordpress, existen varios plugins: Plugin de Semiologic-Plugin Nofollow case by case (caso por caso)-Plugin NoFollow free... Además Jose Llinares explica una sencilla manera de hacerlo en todas las versiones. Para otras plataformas, existen muchas maneras AQUÍ, en este documento.

Ahora deberías comunicarle a todos tus lectores que ya has retirado los "nofolllow" para que comenten como locos. Para eso, existe el típico icono "U coment, I follow" que puedes poner en la página principal de tu Blog (o donde más te guste) y que todo el mundo lo sepa. Pero es recomendable ir un paso más allá, escribir una entrada comunicándolo y dale la importancia que se merece. Y por supuesto, añade a tu antojo el icono para que todo el mundo lo sepa desde ese momento. También puedes descargarlos todos desde
AQUÍ, en el Directorio "Blogs con eÑe".

LA Ñ ESTABA TRISTE (Cuento)

Había una vez un pueblo llamado ABECEDARIO, en el convivían armoniosamente las consonantes, que eran veintitrés y las vocales, que eran cinco. Continuamente se unían y salían a pasear formando hermosas palabras. Unas veces la S invitaba a la O y a la L y formaban: SOL, otras a la U, a la M y a la A y formaban SUMA. Otras, la O invitaba a la L y a la A... y que formaban?....

Pero bueno, el tema es que en este pueblo había una letra que estaba muy, pero muy triste. La N y la O, que eran sus vecinas más próximas fueron las primeras en darse cuenta y les contaron al resto. Entonces, se reunieron todas las letras para saber el motivo de su tristeza y tratar de ayudarla.

"Los señores de la Real academia, en su constante inspección están contemplando la posibilidad de eliminarme, es por eso mi tristeza", contestó la Ñ, que era la letra en cuestión. "Te entiendo, se exactamente como te sientes", dijo la H. "SSSShhhhhh, no hablen fuerte que nosotras también estamos en la lista", dijeron al unísono la V y la B. "También a nosotras quieren suprimirnos algunas funciones", acotaron la G y la J, la S y la C. "¡¡Silencio!!", dijo la A, que en carácter de primera letra del abecedario y primera vocal, la habían designado para presidir la reunión. "Ahora se trata de solucionar el problema de la Ñ".

Después de deliberar largo rato, las vocales y las consonantes decidieron ir a hablar con los señores de la Real Academia y exponer las razones que tenían para defender a la Ñ. Y fueron pasando las letras y presentado su defensa.

La primera en defenderla fue la C. "Si no existiese la Ñ yo no estaría en CUMPLEAÑOS... y es muy divertido y además hay regalos". "Si, y yo no estaría en MOÑO y me perdería la expresión de sorpresa y alegría de los chicos al abrirlos", dijo la M. "Y yo no estaría en PAÑUELO", dijo la P que siempre estaba resfriada. "Ni yo en NIÑO, con lo bello y tiernos que son!", dijo la N. "Y yo no estaría en BUÑUELO que son ¡¡exquisitos!!", dijo la B que cada día estaba más panzona. "Yo no podría ponerme mi traje elegante para estar en ESPAÑA", dijo la E. "Ni yo en CARIÑO", dijo la R. "Ni yo en SUUUUEEEEEÑOOO", dijo bostezando la U. "Ni yo en CASTAÑO", dijo la T. "Ni yo en AÑIL", dijo la L. "Ni yo.......... en.... SEÑORES", dijo la S.

"¡¡Ya, ya, ya!!", dijeron exasperados los señores de la Real academia. "Está bien, está bien... ya nos convencieron, puede seguir en sus funciones".

Y ese día, hubo una gran fiesta en el pueblo ABECEDARIO y las vocales formaron una hermosa ronda con la Ñ y cantaron "ÑAÑA ÑAÑA ÑEÑEÑEÑEÑÉ ÑIÑIÑÍ ÑIÑIÑÍ ÑÓ ÑÓ ÑÚ".
.
Escrito por: Paty Sartori (Corral de Bustos-Argentina).

Ñ EN ORDENADORES E INTERNET

En 1991, una auténtica guerra cultural estalló cuando la Comunidad Económica Europea (CEE) impulsó en forma imprudente el proyecto de algunos fabricantes de ordenadores, que pretendían comercializar teclados sin Ñ.
Hasta ese momento, existía una reglamentación que impedía comercializar en España productos informáticos que no tuvieran en cuenta "todas las características del sistema gráfico del español".
La UE estimó que esa disposición equivalía a una medida proteccionista que violaba el principio de libre circulación de mercancías.
Como era previsible, la primera en reaccionar fue la Real Academia Española (RAE). La desaparición de la Ñ de los teclados, proclamó en un informe divulgado en 1991, representaría "un atentado grave contra la lengua oficial".
"Es escandaloso que la CE (Comunidad Europea) se haya atrevido a proponer a España la eliminación de la eñe ( ... ) sólo por razones de comodidad comercial", afirmó entonces el premio Nobel de Literatura 1982, el colombiano Gabriel García Márquez.
"Los autores de semejante abuso y de tamaña arrogancia deberían saber que la eñe no es una antigualla arqueológica, sino todo lo contrario: un salto cultural de una lengua romance que dejó atrás a las otras al expresar con una sola letra un sonido que en otras lenguas sigue expresándose con dos", argumentó.
En todo caso, para consolidar la protección de la letra, el gobierno español respondió en 1993 con una ley que salvaba a la Ñ, acogiéndose al Tratado de Maastricht, siendo ya la Unión Europea (UE), que admite excepciones de carácter cultural.

El uso de la Ñ en caracteres HTML se expresa con lo códigos Ñ (Ñ) y ñ (ñ).
Para los sistemas en los cuales no hay teclado en español se hace lo siguiente:
- En los computadores con sistema operativo Apple se puede escribir presionando [Option]-n y posteriormente ingresando N o n.
- En los sistemas operativos con Microsoft Windows se puede escribir ñ (minúscula) presionado ALT + 0241 (o 164) teniendo el BloqNum activado. Para la Ñ (mayúscula) ALT + 0209 (o 165).
- En los sistemas Linux/BSD se puede escribir la ñ directamente apretando sobre la tecla n más la combinación de SHIFT+CTRL.
- Otra opción es configurar el teclado internacional-US (US-International), donde la ñ se produce por la secuencia Alt Gr + N, o tecleando el carácter (~) seguido de la letra n.
- En el programa Word, si se emplea el Unicode, el número hexadecimal para obtener la letra ñ es: 00f1 o bien 00F1. Escriba cualquiera de estos dos grupos de cuatro caracteres, y con el cursor inmediatamente a la derecha del número 1, pulse las teclas Alt X. Para obtener la letra Ñ, el número hexadecimal es 00d1 o bien 00D1. En sentido inverso, si usted tiene una ñ, puede pulsar –con el cursor inmediatamente a la derecha de dicha letra­– las teclas Alt X, y obtendrá: 00F1. Algo similar ocurre con la Ñ, y también con cualquier otra letra del abecedario.


En Internet, actualmente se pueden registrar dominios con la letra ñ. Sin embargo si se indaga el dominio en un buscador como Google o Yahoo! no se va a encontrar.
No obstante, los motores de búsqueda son capaces de rastrear e indexar las palabras y los subdirectorios que contengan eñes. Por ejemplo, no indexan españa.es, pero sí lo hacen con es.wikipedia.org/wiki/España.
- Desde el 21 de septiembre de 2005, a las 11 horas, es posible registrar dominios que contengan la letra eñe —además de vocales con acentos y diéresis— en Chile.
- En España, desde el 2 de octubre de 2007 a las 6 de la madrugada, la ñ junto con las tildes o las diéresis pueden formar parte del nombre de un dominio «.es». Con esta iniciativa Red.es, entidad del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de España que tiene asignada en España la autoridad de registro de dominios, cumplía con la medida contemplada por Ley de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información que estaba siendo tramitada en el Congreso de los Diputados.
- En Argentina, a partir de septiembre de 2008, por la resolución 616/08 firmada por el canciller Jorge Taiana, se pueden registrar sitios que lleven en el dominio la letra ñ, acentos o diéresis, características propias del idioma español.
Los buscadores y los servicios de correo electrónico no son capaces de indexar los dominios con la letra ñ. El NIC ha comenzado una campaña para promocionar los dominios con la ñ, pero todavía faltan muchos esfuerzos por superar los problemas técnicos que tienen los sistemas con esa letra.

LA Ñ EN WIKIPEDIA

Definición: La Ñ (en minúscula, ñ) es la decimoséptima letra del alfabeto español; no existe en el orden latino internacional, y es la decimocuarta consonante. La Ñ representa un sonido palatal nasal (AFI: /ɲ/).

Historia: En los monasterios y después en las imprentas se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de carácteres; Así, la secuencia «nn» se escribía con una «n» muy pequeña denominada virgulilla encima de una «n» de tamaño normal: «ñ». Lo mismo sucedió en portugués con «an» y «ã»; v.g. annus > añus; y el grupo romance nn > ñ que se había palatalizado a lo largo del tiempo en la Península Ibérica.

La letra "Ñ" fue "tomada" del castellano como parte de su alfabeto en los siguientes idiomas:

aragonés, asturiano, aymara, bubi, chamorro, filipino, gallego, guaraní, euskera, mapudungun, mixteco, quechua, tagalo, tetum, wolof, zapoteco.

El inglés admite la ñ en préstamos del castellano como «cañón» (la grafía más común es «canyon»), «cañada» (en Cañada del Oro en Arizona), «jalapeño», «piñata» o «niño» (en la corriente marina y en la Oscilación del Sur El Niño).

Hoy en día, esta grafía se ha convertido en símbolo reconocible de hispanidad. Actualmente puede ser utilizada en los dominios de Internet. La Ñ se sitúa a la derecha de la L en los teclados Qwerty para español, y no tiene equivalente en el alfabeto romano.

Otros Usos: En bretón se emplea para nasalizar la vocal precedente y no para representar la /ɲ/, verbigracia la palabra Jañ se pronuncia /ʒã/.

En la escritura latina del tártaro de Crimea representa la consonante velar nasal /ŋ/. Lo mismo sucede en algunas. transcripciones del quenya

En nauruano representa al dígrafo /ng/, aunque actualmente la tendencia mayoritaria es usar simplemente «ng».

Grafías equivalentes en otros idiomas:
Actualmente la letra Ñ es usada como letra del alfabeto español, gallego y filipino.

En otras lenguas ha derivado en grafías distintas:

- ny en afaan oromo, catalán, húngaro, quenya, valón, ladino, malayo, indonesio, ewé, gã, ganda, lingala, seSoto, swahili, zhuang y zulú
- gn en francés, bretón, valón, jèrriais, italiano, corso, sardo, genovés, piamontés, lombardo, veneciano, friulano, siciliano.
- nh en occitano, mirandés, portugués y vietnamita.
- nj en neerlandés, serbocroata, feroés, frisio, arumano, cimbrio y albanés.
- ň en checo, eslovaco, romaní y eurolingua.
- ń en polaco, donde, además, el dígrafo "ni" tiene idéntico valor (lo mismo sucede en euskera donde aparte de la ñ, en algunos dialectos la ni se lee como una ñ).
- ņ en letón.
- ne/ni/en/in, ng (al inicio de la palabra cuando está palatizada) en gaélico.
- nn y n en gaélico escocés cuando se pronuncian palatizadas.
- ɲ en bambara.
- in en euskera ( a veces también la grafía "ny" o habitualmente la "ñ", que, se cree, surgió en una abadía benedictina regida por monjes euscaros).
- n en gagauz ante ä, e, i, ö y u .
- ニ (ni) + columna de ヤ (ya) en pequeño en japonés, por ejemplo la presentadora hispano-japonesa Begoña se representa ベゴーニャ (Be-go-o-nya <>.
- нь en ruso.
- њ en serbio.
- ஞ் en tamil.
- νι en griego.

PALABRAS CON Ñ

abajeña, abajeño, abañador, abañadora, abañadura, abañar, abarañar, abéñola, abéñula, abrepuño, abrigaño, abrileña, abrileño, abrotoñar, abruñal, abruño, abuñolada, abuñolado, abuñolar, abuñuelada, abuñuelado, abuñuelar, acabañar, acaloñar, acañaverear, acañonear, acañutada, acañutado, acapulqueña, acapulqueño, acastañada, acastañado, aceña, aceñero, acompañada, acompañado, acompañador, acompañadora, acompañamiento, acompañanta, acompañante, acompañar, acuñación, acuñador, acuñadora, acuñar, achampañada, achampañado, adeliñar, adeliño, adredañas, adueñarse, afaño, afreñir, afuereña, afuereño, agañotar, agosteña, agosteño, agraceña, agraceño, aguañón, aguijeña, aguijeño, aguileña, aguileño, aladaña, aladaño, albaceteña, albaceteño, albañal, albañalera, albañalero, albañar, albañear, albañería, albañí, albañil, albañila, albañilear, albañilería, albañir, alcaceña, alcalaeña, alcalaeño, alcalareña, alcalareño, alcañizana, alcañizano, alcaraceña, alcaraceño, alcarceña, alcarceñal, alcarreña, alcarreño, alcazareña, alcazareño, alcireña, alcireño, alcornoqueña, alcornoqueño, alcuña, alcuño, aledaña, aledaño, alfeña, alfeñar, alfeñicarse, alfeñique, algabeña, algabeño, algecireña, algecireño, alheña, alheñar, alhuceña, alimaña, alimañero, aliñada, aliñado, aliñador, aliñadora, aliñamiento, aliñar, aliño, aliñosa, aliñoso, almadreña, almadreñero, almagreña, almagreño, almizcleña, almizcleño, almizqueña, almizqueño, almodovareña, almodovareño, almorriña, alpañata, alpujarreña, alpujarreño, alueñarse, alueñe, alzapaño, amadroñada, amadroñado, amañar, amaño, amarañar, amorriñar, amuñecada, amuñecado, amuñuñar, amurriñarse, ancuviña, andaniño, andujareña, andujareño, angoleña, angoleño, aniñada, aniñadamente, aniñado, aniñamiento, aniñarse, antañada, antañazo, antaño, antañón, antañona, anteseña, antioqueña, antioqueño, aña, añacal, añacalero, añacea, añacear, añada, añadida, añadido, añadidura, añadimiento, añadir, añafea, añafil, añafilero, añagaza, añal, añalejo, añangotarse, añares, añás, añascar, añazme, añedir, añeja, añejada, añejado, añejamiento, añejar, añejez, añejo, añera, añero, añicos, añidir, añil, añilar, añilería, añina, añinero, añino, añir, añirar, año, añoja, añojada, añojal, añojo, añoranza, añorar, añosa, añoso, añozgar, añublar, añublo, añudador, añudadora, añudadura, añudamiento, añudar, añusgarse, apañacuencos, apañada, apañado, apañador, apañadora, apañadura, apañamiento, apañar, apaño, apañuscador, apañuscadora, apañuscar, apeñuscar, apezuñar, apiñada, apiñado, apiñadura, apiñamiento, apiñar, apiñonada, apiñonado, aponzoñar, apuñadar, apuñalada, apuñalado, apuñalar, apuñar, apuñear, apuñetear, apureña, apureño, aquileña, aquileño, aragüeña, aragüeño, araña, arañada, arañador, arañadora, arañamiento, arañar, arañazo, arañera, arañero, arañil, araño, arañón, arañuela, arañuelo, arequipeña, arequipeño, argandeña, argandeño, argaña, árgueñas, ariqueña, ariqueño, armiñada, armiñado, armiñar, armiño, arrancamoños, arrebañaderas, arrebañador, arrebañadora, arrebañadura, arrebañar, arrebatapuñadas, arrebatiña, arribeña, arribeño, arriñonada, arriñonado, arrobeña, arrobeño, artimaña, artuña, aruñar, aruñazo, aruño, aruñón, asañar, aseñorada, aseñorado, aseñoritada, aseñoritado, astreñir, astriñir, asunceña, asunceño, atacameña, atacameño, atañedera, atañedero, atañer, atravesaño, avergoñar, aviñonense, aviñonés, aviñonesa, badajoceña, badajoceño, bangaña, bangaño, baña, bañada, bañadera, bañadero, bañado, bañador, bañadora, bañar, bañera, bañero, bañezana, bañezano, bañil, bañista, baño, bañón, bañuelo, baraña, baraño, barbicastaña, barbicastaño, barbilampiño, barbitaheña, barbitaheño, barbiteñida, barbiteñido, bargueña, bargueño, barreña, barreño, bascuñana, basquiña, beleño, berraña, berroqueña, bisoña, bisoñada, bisoñé, bisoñería, bisoño, bofeña, boheña, bolañega, bolañego, bolaño, boloñés, boloñesa, boñiga, boñigar, boñigo, boñiguero, borgoña, borgoñés, borgoñesa, borgoñón, borgoñona, borgoñota, borinqueña, borinqueño, borriqueña, borriqueño, botagueña, braña, brasileña, brasileño, breña, breñal, breñar, breñosa, breñoso, bretaña, brinquiño, briñón, bruñida, bruñido, bruñidor, bruñidora, bruñidura, bruñimiento, bruñir, bruño, buñolera, buñolería, buñolero, buñuelo, burgueña, burgueño, burreño, cabaña, cabañal, cabañera, cabañería, cabañero, cabañil, cabañuela, cabileña, cabileño, cabruñar, cabruño, cacaraña, cacarañada, cacarañado, cacarañar, cacereña, cacereño, cachorreñas, cadañal, cadañega, cadañego, cadañera, cadañero, calagraña, calahorreña, calahorreño, calambreña, calameña, calameño, calaña, calañas, calañés, calañesa, calaño, calatraveña, calatraveño, calcañal, calcañar, calcaño, calcañuelo, caleña, caleño, caloña, caloñar, caloñosamente, caluña, camariñas, cambroño, campaña, campañista, campañol, campiña, campiñés, campiñesa, camporruteña, camporruteño, camuña, cantamañanas, cantiña, caña, cañabota, cañabrava, cañacoro, cañada, cañadilla, cañado, cañadón, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañafístula, cañaheja, cañaherla, cañahierla, cañahuatal, cañahuate, cañahueca, cañaílla, cañajelga, cañal, cañaliega, cáñama, cañamar, cañamazo, cañamelar, cañameña, cañameña, cañameño, cañameño, cañamera, cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón, cañamonada, cañamonado, cañamoncillo, cañamonera, cañamonero, cañar, cañareja, cañarí, cañariega, cañariego, cañarroya, cañavera, cañaveral, cañaverar, cañaverear, cañaverería, cañaverero, cañazo, cañear, cañedo, cañeo, cañera, cañería, cañerla, cañero, cañeta, cañete, cañí, cañiceras, cañifla, cañiherla, cañihua, cañihueco, cañilavada, cañilavado, cañilero, cañilla, cañillera, cañinque, cañirla, cañista, cañivano, cañivete, cañiza, cañizal, cañizar, cañizo, caño, cañocal, cañocazo, cañón, cañonazo, cañonear, cañoneo, cañonera, cañonería, cañonero, cañota, cañucela, cañuela, cañutazo, cañutería, cañutero, cañutillo, cañuto, carabobeña, carabobeño, caramañola, carantoña, carantoñera, carantoñero, caraña, caraqueña, caraqueño, carcañal, carcaño, cardeña, cariaguileña, cariaguileño, caribeña, caribeño, carilampiña, carilampiño, cariñana, cariñar, cariñena, cariño, cariñosa, cariñoso, carmañola, caroñosa, caroñoso, caroreña, caroreño, carpeña, carpeño, carquiñol, carraña, carrañaca, carrañón, carrañoso, carraspeña, carraspeño, carrasqueña, carrasqueño, carreña, carriño, carroña, carroñar, carroñera, carroñero, carroño, carroñosa, carroñoso, casanareña, casanareño, cascapiñones, casquimuleña, casquimuleño, casquiñón, castaña, castañal, castañar, castañazo, castañear, castañedo, castañera, castañero, castañeta, castañetada, castañetazo, castañete, castañeteado, castañetear, castañeteo, castaño, castañola, castañuela, castañuelo, castoreño, castreña, castreño, catamarqueña, catamarqueño, cataraña, celidueña, cenceña, cenceñada, cenceño, ceñar, ceñida, ceñideras, ceñidero, ceñido, ceñidor, ceñidura, ceñiglo, ceñimiento, ceñir, ceño, ceñosa, ceñoso, ceñuda, ceñudo, cereña, cereño, cermeña, cermeñal, cermeño, cerrateña, cerrateño, cestaño, cienteñal, cigoñal, cigoñino, cigoñuela, cigüeña, cigüeñal, cigüeñato, cigüeño, cigüeñuela, cimbreña, cimbreño, cincoañal, cincuentañal, cinqueño, ciñuela, cirigaña, ciudadrealeña, ciudadrealeño, cizaña, cizañador, cizañadora, cizañar, cizañear, cizañera, cizañero, cobijeña, cobijeño, cobreña, cobreño, codoñate, colaña, colimeña, colimeño, colombroño, coloño, compaña, compañera, compañería, compañerismo, compañero, compañía, compaño, compañón, complañir, comuña, concuña, concuñada, concuñado, concuño, condueño, congoleña, congoleño, constreñimiento, constreñir, constriñimiento, constriñir, contraarmiños, contraseña, contraseñar, contraseño, coña, coñá, coñac, coñazo, coñearse, coñete, coño, coñón, corpiñejo, corpiño, cortaúñas, coruña, coruñés, coruñesa, corveña, corveño, costarriqueña, costarriqueñismo, costarriqueño, costeña, costeño, costreñimiento, costreñir, costriñir, cruceña, cruceño, cuamaña, cuamaño, cuatrañal, cuatreña, cuatreño, cucaña, cucañera, cucañero, cucuteña, cucuteño, cultipicaña, cultipicaño, cumpleaños, cuña, cuñada, cuñadadgo, cuñadería, cuñaderío, cuñadez, cuñadía, cuñadío, cuñado, cuñal, cuñar, cuñete, cuño, curazoleña, curazoleño, cureña, cureñaje, curueña, cuzqueña, cuzqueño, chafarraño, champaña, champañazo, champiñón, chañar, chaño, chaqueña, chaqueño, chihuahueña, chihuahueño, chilpancingueña, chilpancingueño, chuña, chuño, chuquisaqueña, chuquisaqueño, dañable, dañación, dañada, dañado, dañador, dañadora, dañamiento, dañar, dañina, dañino, daño, dañosa, dañoso, degaña, degañero, deliñar, demoñejo, demoñuelo, deñar, desacompañamiento, desacompañar, desaliñada, desaliñado, desaliñar, desaliño, desañudar, desapañar, desbañado, desblanquiñada, desblanquiñado, descabeñarse, descañar, descañonar, descarcañalar, descariñarse, descariño, desceñidura, desceñir, descompañar, descostreñimiento, desdeñable, desdeñada, desdeñado, desdeñador, desdeñadora, desdeñanza, desdeñar, desdeño, desdeñosa, desdeñoso, desempañar, desempeñamiento, desempeñar, desempeño, desemponzoñar, desempuñar, desenfurruñar, desengañada, desengañadamente, desengañado, desengañador, desengañadora, desengañamiento, desengañar, desengañilar, desengaño, desenmarañar, desensañar, desenseñamiento, desenseñar, desentrañamiento, desentrañar, deseñar, deseño, desespañolizar, desestañar, desgañifarse, desgañirse, desgañitarse, desgreñada, desgreñado, desgreñar, desgreño, desguañangada, desguañangado, desguañangar, desiñar, desiño, desliñar, desmaña, desmañada, desmañado, desmañar, desmaño, desmarañar, desmoñar, despeñadamente, despeñadera, despeñadero, despeñadiza, despeñadizo, despeñadura, despeñamiento, despeñar, despeño, despestañar, despezuñarse, desriñonar, desroñar, desteñir, destiñar, destiño, desuñar, desuñir, desvergoñadamente, dezmeña, dezmeño, diaño, dihueñe, dihueñi, diñar, diñarla, diñelar, diseñador, diseñadora, diseñar, diseño, doceañista, doceñal, domeñable, domeñar, doña, doñaguil, doñeador, doñeadora, doñear, doñegal, doñeguil, doñigal, dosañal, dueña, dueñesca, dueñesco, dueño, durangueña, durangueño, embarduñar, embeleñar, emboñigar, embreñarse, embuñegar, empañada, empañado, empañadura, empañamiento, empañar, empañetar, empañicar, empeña, empeñada, empeñadamente, empeñado, empeñamiento, empeñar, empeño, empeñosa, empeñoso, empequeñecer, empequeñecimiento, empiñonado, emponzoñadera, emponzoñador, emponzoñadora, emponzoñamiento, emponzoñar, emponzoñosa, emponzoñoso, empreñación, empreñador, empreñar, empuñador, empuñadora, empuñadura, empuñar, empuñidura, encabruñar, encañada, encañado, encañador, encañadora, encañadura, encañamar, encañar, encañizada, encañizar, encañonada, encañonado, encañonar, encañutar, encariñar, encarroñar, encizañador, encizañadora, encizañar, encoñada, encoñado, encoñamiento, encoñarse, encuñar, encuño, encureñar, endeliñar, endeñarse, endiñar, enfuñarse, enfurruñamiento, enfurruñarse, engañabobos, engañadiza, engañadizo, engañador, engañadora, engañamiento, engañamundo, engañamundos, engañanecios, engañanza, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañifa, engañifla, engaño, engañosa, engañosamente, engañoso, engatuñarse, engeñar, engeñero, engeño, engeñosa, engeñoso, engreñada, engreñado, engruñar, engruño, engurruñar, engurruñir, enmarañador, enmarañadora, enmarañamiento, enmarañar, enriqueña, enriqueño, enroñar, ensañada, ensañado, ensañamiento, ensañar, enseña, enseñable, enseñada, enseñadamente, enseñadera, enseñadero, enseñado, enseñador, enseñadora, enseñalar, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñar, enseño, enseñoramiento, enseñoreador, enseñorear, ensoñación, ensoñador, ensoñadora, ensoñar, ensueño, entoñar, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañal, entrañalmente, entrañar, entrañizar, entraño, entreliño, entrepañada, entrepañado, entrepaño, entreseña, entresueño, entuñarse, eñe, ermitaña, ermitaño, escaloña, escaña, escañarse, escañero, escañeto, escañil, escaño, escañuelo, escarcuñar, escoñada, escoñado, escoñar, escriño, escrudiñar, escrutiñador, escrutiñadora, escuchaña, escuchaño, escudaño, escudriñable, escudriñador, escudriñadora, escudriñamiento, escudriñar, escudriño, escupiña, escusaña, esmuñir, espadaña, espadañada, espadañal, espadañar, españa, español, española, españolada, españolado, españolar, españolear, españolería, españoleta, españolía, españolidad, españolismo, españolista, españolización, españolizar, esparteña, esquilmeña, esquilmeño, estadoño, estameña, estameñete, estañada, estañado, estañador, estañadura, estañar, estañero, estaño, estopeña, estopeño, estreñida, estreñido, estreñimiento, estreñir, excusaña, extraña, extrañación, extrañamente, extrañamiento, extrañar, extrañera, extrañero, extrañez, extrañeza, extraño, extremeña, extremeño, fagüeño, falagüeña, falagüeñamente, falagüeño, fanfurriña, fañada, fañado, fañar, fañosa, fañoso, fariña, fariñera, fariño, fazaña, fazañera, fazañero, fazañosa, fazañoso, ferreña, fiñana, foñico, foraña, foraño, formoseña, formoseño, fraileña, fraileño, frañer, fuñar, fuñicar, fuñingue, fuñique, fustaño, galgueña, galgueño, gañafón, gañán, gañanía, gañido, gañil, gañín, gañir, gañivete, gañón, gañote, garañón, garañuela, garapiña, garapiñar, garapiñera, garduña, garduño, garrafiñar, garrapiña, garrapiñada, garrapiñado, garrapiñar, gatuña, gazmoña, gazmoñada, gazmoñera, gazmoñería, gazmoñero, gazmoño, gibraltareña, gibraltareño, godeña, godeño, grañón, grañuela, greña, greñuda, greñudo, greñuela, griñolera, griñón, gruñente, gruñido, gruñidor, gruñidora, gruñimiento, gruñir, gruñón, gruñona, guadalajareña, guadalajareño, guadaña, guadañador, guadañadora, guadañar, guadañeador, guadañero, guadañeta, guadañil, guadaño, guadarrameña, guadarrameño, guadijeña, guadijeño, guadramaña, guaiño, guanareña, guanareño, guañil, guañir, guardacuños, guariqueña, guariqueño, guayaquileña, guayaquileño, guaymeña, guaymeño, güeña, guijarreña, guijarreño, guijeña, guijeño, guileña, guiñada, guiñador, guiñadora, guiñadura, guiñapienta, guiñapiento, guiñapo, guiñaposa, guiñaposo, guiñar, guiño, guiñol, guiñote, gurruñar, gurruño, halagüeña, halagüeñamente, halagüeño, harqueño, hazaña, hazañar, hazañera, hazañería, hazañero, hazañosa, hazañosamente, hazañoso, heñir, herreñal, hileña, hiñir, hogañazo, hogaño, hogareña, hogareño, hondureña, hondureñismo, hondureño, huanuqueña, huanuqueño, huelveña, huelveño, hueteña, hueteño, huraña, hurañamente, hurañía, huraño, ibaguereña, ibaguereño, imbabureña, imbabureño, indomeñable, inescudriñable, iñiguista, iqueña, iqueño, iquiqueña, iquiqueño, iquiteña, iquiteño, irrestañable, isleña, isleño, istmeña, istmeño, jalapeña, jalapeño, jarameña, jarameño, jibraltareña, jibraltareño, jiñar, judeoespañol, judeoespañola, jujeña, jujeño, juñir, lagaña, lagañosa, lagañoso, lampiña, lampiño, laña, lañador, lañar, lasaña, legaña, legañil, legañosa, legañoso, leña, leñador, leñadora, leñame, leñar, leñatear, leñatera, leñatero, leñazo, ¡leñe!, leñera, leñero, leño, leñosa, leñoso, limeña, limeño, limpiaúñas, lindaño, liña, liño, liñuelo, lodoñero, lodoño, logroñés, logroñesa, lojeña, lojeño, lueñe, lugareña, lugareño, madagaña, madreña, madrileña, madrileño, madroñal, madroñera, madroñero, madroño, madroñuelo, magaña, magañosa, magañoso, malagaña, malagueña, malagueño, malasaña, mampelaño, manileña, manileño, manizaleña, manizaleño, maña, mañana, mañanear, mañanera, mañanero, mañanica, mañanita, mañear, mañera, mañerear, mañería, mañero, mañeruela, mañeruelo, mañíu, maño, mañoco, mañosa, mañosamente, mañosear, mañoso, mañuela, maraña, marañal, marañar, marañera, marañero, marañón, marañosa, marañoso, marceña, marceño, marfileña, marfileño, margariteña, margariteño, maricastaña, marimoña, marismeña, marismeño, marmoleña, marmoleño, matrimoño, medaño, mediacaña, mediopaño, medriñaque, melodreña, mencieña, mencieño, meñique, merideña, merideño, meriñaque, mesteña, mesteño, miañar, migraña, mimbreña, mimbreño, miñambre, miñón, miñona, miñosa, miriñaque, moceña, moheña, moleña, moleño, monseñor, montaña, montañera, montañero, montañés, montañesa, montañesismo, montañeta, montañismo, montañosa, montañoso, montañuela, montiña, montoreña, montoreño, moña, moñajo, moñista, moño, moñón, moñona, moñuda, moñudo, morceña, morgaño, morriña, morriñosa, morriñoso, morroña, morroño, muñeca, muñeco, muñeira, muñequear, muñequera, muñequería, muñequero, muñequilla, muñidor, muñir, muñón, muñonera, mureño, murgaño, musaraña, musgaño, nariñense, navideña, navideño, nicaragüeña, nicaragüeñismo, nicaragüeño, niña, niñada, niñata, niñato, niñear, niñera, niñería, niñero, niñeta, niñez, niño, norteña, norteño, nuño, ñ, ña, ñacaniná, ñacurutú, ñagaza, ñame, ñandú, ñandubay, ñandutí, ñangotada, ñangotado, ñangotarse, ñangué, ñaña, ñáñiga, ñáñigo, ñaña, ñaño, ñapa, ñapanga, ñapango, ñapindá, ñaque, ñarusa, ñaruso, ñarra, ñata, ñato, ñenga, ñengo, ñeque, ñipe, ñique, ñiquiñaque, ñire, ñisñil, ño, ñoca, ñoclo, ñoco, ñocha, ñoña, ñoñería, ñoñez, ñoño, ñoqui, ñora, ñorbo, ñorda, ñoro, ñu, ñublado, ñublar, ñublina, ñublino, ñublo, ñublosa, ñubloso, ñudillo, ñudo, ñudosa, ñudoso, ñuta, ñuto, oaxaqueña, oaxaqueño, ochentañal, ogaño, ordeña, ordeñadero, ordeñador, ordeñadora, ordeñar, ordeño, orureña, orureño, otoñada, otoñal, otoñar, otoñiza, otoñizo, otoño, otraño, paceña, paceño, pachuqueña, pachuqueño, panameña, panameñismo, panameño, pañal, pañalón, pañera, pañería, pañero, pañetar, pañete, pañí, pañil, pañito, pañizuelo, paño, pañol, pañolera, pañolería, pañolero, pañoleta, pañolito, pañolón, pañosa, pañoso, pañuelo, paredaña, paredaño, pasamontañas, pastraña, pastueño, patimuleña, patimuleño, patraña, patrañera, patrañero, patrañuela, peaña, peceña, peceño, pechoña, pechoño, pedigüeña, pedigüeñería, pedigüeño, pedreñal, peldaño, peña, peñado, peñaranda, peñascal, peñascaró, peñascazo, peñasco, peñascosa, peñascoso, peñedo, peñera, peñerar, peñíscola, peño, peñol, péñola, peñolada, peñón, péñora, peñorar, peñuela, pequeña, pequeñamente, pequeñarra, pequeñez, pequeñeza, pequeñín, pequeñina, pequeño, pequeñuela, pequeñuelo, pergeñar, pergeño, perpiaño, perpiñanés, perpiñanesa, pertigueño, pescuño, pestaña, pestañear, pestañeo, pestañosa, pestañoso, pestiño, pesuña, pesuño, pezuña, picaña, picaño, pintaúñas, pinteña, pinteño, piña, piñal, piñata, piño, piñón, piñonata, piñonate, piñoncillo, piñonear, piñoneo, piñonero, piñorar, piñuela, piñuelo, pipirigaña, pipiritaña, pipitaña, piraña, pitajaña, pitaña, pitañosa, pitañoso, pizarreña, pizarreño, pizpirigaña, plañida, plañidera, plañidero, plañido, plañimiento, plañir, ponceña, ponceño, ponzoña, ponzoñar, ponzoñosa, ponzoñosamente, ponzoñoso, portaleña, portañola, portañuela, porteña, porteño, portorriqueña, portorriqueño, pradeña, pradeño, preñada, preñado, preñar, preñez, prestiño, pucallpeña, pucallpeño, puertorriqueña, puertorriqueñismo, puertorriqueño, puneña, puneño, puñada, puñado, puñal, puñalada, puñalejo, puñalero, puñales, puñar, puñera, puñetazo, puñete, puñimiento, puñir, puño, putaña, putañear, putañero, quinceañera, quinceañero, quintaleña, quintaleño, quintañón, quintañona, quiñar, quiñazo, quiñón, quiñonero, quitasueño, quiteña, quiteño, rampiñete, raña, raño, rapiña, rapiñador, rapiñadora, rapiñar, rascamoño, rascuñar, rascuño, rasguñadura, rasguñar, rasguño, ratiño, reacuñación, reacuñar, rebañadera, rebañador, rebañadora, rebañadura, rebañar, rebañega, rebañego, rebaño, rebatiña, rebociño, reboñar, reboño, rebujiña, receñir, recuñar, redaño, redeña, refunfuñador, refunfuñadora, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuño, refunfuñón, refunfuñona, regañada, regañadientes, regañado, regañamiento, regañar, regañera, regañina, regañir, regaño, regañón, regañona, regruñir, rejiñol, reñida, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor, reñidora, reñidura, reñir, rescaño, reseña, reseñador, reseñadora, reseñar, restañadero, restañadura, restañar, restañasangre, restaño, restriñidor, restriñidora, restriñimiento, restriñir, reteñir, retiñir, retoñar, retoñecer, retoño, ribereña, ribereño, ricadueña, rifeña, rifeño, riña, riñón, riñonada, riñosa, riñoso, riobambeña, riobambeño, risaraldeña, risaraldeño, risueña, risueño, robiñano, rondeña, rondeño, roña, roñal, roñar, roñería, roñía, roñica, roñosa, roñosería, roñoso, roqueña, roqueño, rueño, ruiseñor, ruñar, sabadeña, sabadeño, sabañón, sacaliña, saciña, salciña, salgareño, salobreña, salobreño, salteña, salteño, salvadoreña, salvadoreñismo, salvadoreño, sanguaraña, sangüeño, sanguiñuelo, sanjuaneña, sanjuaneño, sanlucareña, sanlucareño, sanluiseña, sanluiseño, sanluqueña, sanluqueño, sanmigueleña, sanmigueleño, sanroqueña, sanroqueño, santacruceña, santacruceño, santafereña, santafereño, santiagueña, santiagueño, santoñés, santoñesa, saña, sañosa, sañosamente, sañoso, sañuda, sañudamente, sañudo, sedeña, sedeño, seña, señal, señalada, señaladamente, señalado, señalamiento, señalar, señaleja, señalero, señaleza, señalización, señalizar, señar, señera, señeramente, señero, señolear, señor, señora, señorada, señoraje, señoreador, señoreadora, señoreaje, señorear, señoría, señorial, señoril, señorilmente, señorío, señorita, señoritinga, señoritingo, señoritismo, señorito, señorón, señorona, señuelo, sieteñal, sobreañadir, sobreañal, sobrecaña, sobreceño, sobremuñonera, sobreña, sobreño, sobrepaño, sobreseñal, socaliña, socaliñar, socaliñera, socaliñero, sonrisueña, sonrisueño, sonsañar, soñación, soñador, soñadora, soñar, soñarrera, soñera, soñolencia, soñolenta, soñolento, soñolienta, soñolientamente, soñoliento, sopeña, sosañar, sosaño, soteña, soteño, soterraña, soterraño, sucreña, sucreño, sueño, supitaña, supitaño, surcaño, sureña, sureño, tabasqueña, tabasqueño, tacaña, tacañamente, tacañear, tacañería, tacaño, tacneña, tacneño, taheña, taheño, tamaña, tamañamente, tamañita, tamañito, tamaño, tampiqueña, tampiqueño, tañar, tañedor, tañedora, tañer, tañida, tañido, tañimiento, taño, tarapaqueña, tarapaqueño, tarifeña, tarifeño, tarijeña, tarijeño, tarrañuela, tarreña, taxqueña, taxqueño, tazaña, telaraña, telarañosa, telarañoso, teña, teñible, teñida, teñido, teñidura, teñir, tepiqueña, tepiqueño, terreña, terreño, terruñera, terruñero, terruño, testimoñera, testimoñero, tinerfeña, tinerfeño, tiña, tiñería, tiñosa, tiñoso, tiñuela, tiritaña, tiritaño, toboseña, toboseño, toña, toñil, toñina, traíña, trasañeja, trasañejo, traseñalador, traseñaladora, traseñalar, trasmañana, trasmañanar, trasoñar, travesaña, travesaño, treintañal, tresañal, tresañeja, tresañejo, trieñal, trigueña, trigueño, trincapiñones, triquiñuela, ulaguiño, uña, uñada, uñarada, uñate, uñero, uñeta, uñetazo, uñi, uñidura, uñir, uñoperquén, uñosa, uñoso, uñuela, useñoría, valdepeñas, valdepeñera, valdepeñero, vargueño, veduño, veinteñal, velazqueña, velazqueño, verdemontaña, verdiñal, vergoña, vergoñosa, vergoñoso, vergüeña, vicuña, vidueño, viduño, viña, viñadera, viñadero, viñador, viñamarina, viñamarino, viñedo, viñera, viñero, viñeta, viñetero, viñuela, vueseñoría, zahareña, zahareño, zampoña, zanfoña, zarceña, zarceño, zarzaleña, zarzaleño, zorzaleña, zorzaleño, zuñido, zuñir, zuño

DEFINICIONES LETRA Ñ

Aquí voy a ir poniendo todas las definiciones que encuentre en la Red sobre la letra "Ñ" y demás curiosidades. Podeis colaborar si encontrais alguna mas.
.
- Definición de la Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española:
.
1. f. Decimoséptima letra del abecedario español, que representa un fonema consonántico de articulación nasal y palatal. Su nombre es eñe. (femenino).FON. Su articulación se produce por contacto del dorso de la lengua con el paladar. Como todas las nasales españolas, se caracteriza también por la presencia del rasgo no pertinente de sonoridad. Se encuentra siempre en posición inicial de sílaba; se neutraliza en posición final.
.
- Definición del Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:
.
N, n sustantivo femenino (read as /'ene/ ) the letter N, n.
- Académico con sillón letra ñ minúscula (no hay Ñ mayúscula) en la RAE, Real Academia de la Lengua Española: Luis María Anson Oliart (Madrid, 8 de febrero de 1935). Electo en 1996, a comienzos de 1998 ingresó como académico en la Real Academia de la Lengua Española, apadrinado por Fernando Lázaro Carreter, ocupando el sillón con la letra "ñ".

IDIOMA ESPAÑOL Y ECONOMIA

Para algunos estudiosos, el español aportó a la economía del país un billón de euros en la última década. ¿Cuál es la naturaleza económica de la lengua? O, dicho de otro modo, cuando se habla de la lengua, ¿de qué tipo de bien, recurso o activo económico se está hablando?.
.
"Economía del español", de la Colección de Fundación Telefónica, es una obra escrita por José Luis García Delgado, José Antonio Alonso y Juan Carlos Jiménez, la primera de una serie (hasta diez títulos) que apunta algunos rasgos específicos de la lengua como recurso económico.
.
Hay 5 rasgos característicos que definen que el idima español es como una multinacional en expansión:
1. Un bien sin coste de producción. Para todas las personas, el idioma es un bien dado y disponible, que no requiere ser producido. Para su consumo lo único que se requiere es asumir los costes que comporta el acceder a su uso (costes de aprendizaje).
2. Un bien que no se agota al ser usado. El fenómeno es justamente el inverso: el valor de uso de un idioma se acrecienta a medida que se expande su uso.
3. Un bien no apropiable. Éste es un rasgo que lo diferencia claramente del resto de bienes. Se puede acceder al uso de una lengua, pero no es posible apropiarse de ella. No puede ser objeto de apropiación por parte de agentes individualizados.
4. Un bien con coste único de acceso. El coste de acceder a un idioma es para las personas equivalente a una inversión, que además carece de depreciación, ya que no se deteriora con el uso.
5. Un bien que incrementa su valor de uso cuanto más lo consumen. Si se supone que el uso del idioma materno comporta la comunicación, la magnitud de ese beneficio dependerá del número de interacciones potenciales. Intentar calcular el peso específico de cualquier lengua en el conjunto de la economía de un país, o conjunto de países con idéntico idioma, se antoja como una misión prácticamente imposible. Sin embargo, existen algunos estudios que aportan cifras que dan una idea aproximada del valor económico de las 'letras'. En concreto, sobre las españolas.
.
En España, si bien es cierto que han sido escasas las investigaciones de economía realizadas en torno a la lengua, los que se han aventurado a ello citan como referencia la cuantificación económica del español en un estudio dirigido por el catedrático y miembro de la Real Academia Española Ángel Martín Municio. En su obra 'El valor económico de la lengua española', fijaba en torno al 15% del PIB el peso económico de la lengua española, como plataforma cultural y herramienta para los negocios.
.
De ese 15% del PIB que representa la lengua -que sumando todas las actividades relacionadas con la lengua, es aproximadamente 150.000 millones de euros-, el 30% del mismo está dado por la enseñanza, el 19% por la publicidad, el 17% por las telecomunicaciones, el 12% por la administración y un 7% por la cultura.
.
«El español es uno de los activos intangibles más importantes con los que cuenta la comunidad de habla hispana para su desarrollo no sólo cultural sino económico», afirma Francisco González, presidente del BBVA, una de las entidaes españolas que ha sabido sacar partido de la lengua española para su expansión internacional en los países iberoamericanos. «Nuestra presencia en Iberoamérica supone el arranque de nuestra expansión internacional y nos permite aspirar a convertirnos en una entidad financiera de alcance global. En gran parte, esto se lo debemos al español», aseguraba González en su intervención en el seminario sobre 'El español en los medios de comunicación' celebrado en abril del 2007 en San Millán de la Cogolla y organizado por la Fundéu y por la Fundación San Millán.
.
Y es que el español es hoy día la cuarta lengua más hablada del mundo, después del inglés, del chino y del hindi, y la segunda después del inglés si hablamos de lenguas de comunicación internacional y no únicamente de lenguas nativas. La lengua española es utilizada por 450 millones de hablantes, y constituye ya un activo cultural y económico que influye en diversos sectores como la música, la televisión, el cine, la creación editorial, la informática, Internet o las telecomunicaciones.
.
«En todo caso, la importancia económica de una lengua aumenta con la amplitud y el nivel de desarrollo de su base de usuarios -añadía el presidente del BBVA en su intervención-. Y en el marco actual, de globalización económica y avances en las tecnologías de la información y la comunicación, ese factor de aumento puede ser exponencial».
.
A juicio del profesor de la Universidad de Alcalá de Henares de Madrid, Juan Carlos Jiménez, y autor de 'El español: valor de un activo económico', «al poner en relación a la población que habla español en el mundo con su renta media se obtiene una cifra de 4,2 billones de dólares, lo que supone un 9% del PIB anual, que estaría en manos de un 7% de la población del planeta». Y es que la lengua común, añade Jiménez, abarata los costes de asimilación y hace más productivo el capital humano «con beneficios tanto para el país de llegada como para el emigrante hispano». Jiménez es igualmente codirector del estudio 'El valor económico del español, una empresa multinacional', junto a José Luis García Delgado y a José Antonio Alonso. Este estudio, patrocinado por la Fundación Telefónica, y a cuya cabeza está el catedrático de Economía Aplicada de la Universidad Complutense de Madrid, José Luis García Delgado, pretende crear un modelo que permita cuantificar la trascendencia económica de hablar una lengua que comparten esos 450 millones de personas.
.
«La multinacional del idioma que es nuestra lengua aportó a la economía española en la última década un billón de euros», asegura Juan Carlos Jiménez. Si bien, los autores quisieron restar importancia al hecho de dar una cifra, como ese 15% aportado por Municio, sí quisieron poner especial énfasis a la hora de explicar que lo verdaderamente importante es el efecto dinamizador que sobre la economía tiene el disponer de una lengua que comparte una comunidad tan amplia.
.
«El trabajo de Martín Municio -advertía García Delgado- aplicado a cualquier otro país con condiciones socioeconómicas semejantes a las de España da una cifra parecida, en torno al 15% del PIB... además, deja fuera aspectos sustanciales del valor del español, sobre todo en lo que tiene de idioma internacional».
.
El amplísimo activo económico que supone la lengua de Cervantes, una 'empresa multinacional' que predomina en 21 países, no se ha llegado pues a medir con exactitud hasta la fecha, pero ya se trabaja en ello. El dato exacto será fruto de la investigación académica que se puso en marcha en el 2005 por iniciativa de Fundación Telefónica. Los autores destacan el enfoque, ya que por primera vez se plantea una investigación en profundidad del idioma como activo económico para diseñar estrategias efectivas que renten el potencial que hoy se vislumbra en torno a nuestra lengua.
.
Sin embargo, no todo son parabienes. Casi tres meses antes de ser nombrado ministro de Cultura en sustitución de Carmen Calvo, por el Ejecutivo de Rodríguez Zapatero, el entonces director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, en un seminario en abril del 2007 en la Universidad de Alcalá de Henares, para la presentación de 'El valor económico del español', advertía que «el enorme índice de analfabetización y las bajas implementaciones de infraestructura tecnológica en los países hispanos, son las principales trabas para que el idioma español incremente su valor frente a otros idiomas».
.
Asimismo, durante la investigación previa al seminario, se habían elaborado unos documentos de trabajo para abrir «campos novedosos», según indicó García Delgado, como poder calcular las rentas salariales y empresariales de los fenómenos migratorios cuando los países tiene la misma lengua; estudiar los distritos empresariales que se crean en función de una lengua -como ha ocurrido en Salamanca con la enseñanza del español- o calcular los beneficios de las empresas en Iberoamérica cuando se ha aprendido a internacionalizarse con una lengua común.
.
A juicio del presidente del BBVA, Francisco González, la importancia económica de una lengua aumenta con la amplitud y el nivel de desarrollo de su base de usuarios, por eso los medios de comunicación son la clave del aumento de la influencia internacional del español y de su capacidad de generación de riqueza y empleo. Añade que los medios de comunicación en español se han incrementado de forma paralela al crecimiento demográfico y económico de los países hispanohablantes y, en Estados Unidos, «hoy hay más de cuarenta diarios y 300 semanarios, tres canales de televisión nacionales y más de setenta por satélite en español». Pero para González, la herramienta clave del futuro es Internet y, aunque aumenta el uso del español en la Red, la diferencia respecto al inglés es muy notable: sólo el 4,6% de las páginas están en español frente al 45% en inglés, por tanto, «se hace imprescindible potenciar el uso del español en la Red», concluye.
.
Por tanto, queda camino por recorrer para que el español amplíe miras y aumente su peso específico en otras economías, en beneficio de la doméstica. Vamos a reinvindicar la letra Ñ y ampliar así nuestro idioma en la Red.

NACE EL BLOG DE LA Ñ

Desde esta pequeña localidad castellana (Palencia) saco este Blog de la Ñ al gran espacio que es la Red Internet. Este Blog pretende ser un pequeño gran homenaje a ese símbolo de nuestro idioma, la letra Ñ, tan castellana y tan querida.

Hace años que nuestra Ñ se puso en los teclados de los PCs y así facilitar las ventas en nuestro entonces emergente mercado informático. También, hace poco, Internet nos tuvo en cuenta y ya admite dominios web con la letra Ñ (y admite otras letras como la ç), después de unos años de reinvindicarlo hasta la saciedad en miles de Blogs (hispanos y no hispanos).

Todo ello ha sido pasos de gigante para que nuestro idioma tenga una rica presencia cultural en la Red. Y en este Blog quiero aportar mis pequeños granos de arena a esta gran montaña. Pero se que no estoy solo, que muchos internautas me van a apoyar con sus colaboraciones, visitas, comentarios, etc., para que nuestra querida Ñ siga creciendo.

Desde aquí, invito a tod@s los castellano-parlantes a colaborar en este Blog de la Ñ, bien con su enlace a este Blog, bien con colaboraciones escritas en él, o bien con cualquier medio. También estará abierto a otros Blogs, Webs y personas de otros idiomas que quieran expresarse en nuestra lengua castellana.


¡¡¡ BIENVENIDOS AL BLOG DE LA LETRA "Ñ" !!!

- - - HEMOS PUESTO PUBLICIDAD COMO AYUDA PARA EL MANTENIMIENTO DE ESTE BLOG - - -